Skip to main content
CipherChronicle

Cipher methods Symbols

Chinese Code (pseudo-sinograms)

Chinese Code is a decorative alphabet in which each Latin letter is mapped to a pseudo-ideogram styled like a sinogram. Visually, the glyphs borrow their strokes from the radicals of the Chinese writing system — verticals, horizontals, notches, dots and sweeps — without making up actual Chinese: none of the glyphs carries linguistic meaning in Mandarin, Cantonese or Japanese.

The system was popularised by gamebooks and Asian-themed escape rooms of the 1990s-2010s, where it dresses up secret messages with a “dojo” or “shrine” feel. Distributed on the dCode platform in the Symbol Ciphers section. Caveat: use it only as a decorative cipher; presenting it as real Chinese would be a misleading form of cultural appropriation.

How does the alphabet work?

The cipher relies on a monoalphabetic substitution: each cleartext letter is replaced by a fixed pseudo-ideogram. The technique goes back to Antiquity (Caesar cipher, ~50 BC), except the “key” here is a table of stylised images.

The table holds 26 pseudo-ideograms for the 26 Latin letters (no digits). None of these glyphs exist in the Unicode CJK standard (U+4E00..U+9FFF) — they are invented to look like sinograms without carrying meaning.

Cryptographic strength: low. Like any monoalphabetic substitution, frequency analysis breaks it in a few dozen words. The value lies in the graphic rendering: a ciphertext looks like an Asian calligraphy, which works very well in an escape room or a gamebook.

Historical and modern usage

  • Kids’ gamebooks — Asian-themed editions of the 1990s-2010s.
  • Escape rooms — “dojo” or “temple” decor.
  • dCode cryptopuzzlesSymbols section.
  • Graphic branding — covers of Western novels or manga.
  • Egyptian hieroglyphs — see our entry, an authentically non-Latin alphabet.
  • Tifinagh — see our entry, an authentic Berber alphabet.
  • Klingon pIqaD — see our entry, another fictional alphabet of Asian inspiration.

What are the weaknesses?

  • Monoalphabetic substitution — frequency analysis is immediate.
  • Not real Chinese — risk of cultural appropriation if presented as such.
  • No digits — to encode a number, write it out in words.

The 26 glyphs

AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
KKK
LLL
MMM
NNN
OOO
PPP
QQQ
RRR
SSS
TTT
UUU
VVV
WWW
XXX
YYY
ZZZ